close
技術文件翻譯
學生和家長可能會感覺奇怪,學生才剛剛踏進十二年級的教室,不要說第一個 term 翻譯成就底子就還沒個影子,或許連第一次小考都還沒有考過,為什麼現在就必需提出申請 翻譯社 大學若何考量學生、用什麼成就來決定登科與否?
就算學生托福不敷、乃至沒有托福,陳參謀也會為學生向大學去爭奪免托福或低托福先登科,等學生到黉舍後再測試語言能力,以決定是否有需要加選英語預科課程。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 陳紹炎現在擔任資深教育顧問,如有需要協助的學生及家長,可以打電話到 604-317-9199 加拿大專業教育顧問中心聯絡 翻譯社
剛上十二年級的學生,升學問題卻已迎面撲來,閃躲不得 翻譯社 特別是美國的大學,良多名校的截止日期燃眉之急。
若何選擇適合本身 翻譯美加大學
【加拿大《世界日報》2004 年 9 月 14 日刊載】
每一年都有良多學生和家長來找陳紹炎垂問,他會遵照學生的情況,為學生諮詢評估,量身規劃,選定合適的目標大學,並協助收拾整頓妥善報名材料,再為學生提出申請,因此被錄取率極高。 他曾成功為學生申請進美國 翻譯多所大學名校,如華盛頓大學、USC 南加大、西雅圖大學、東華盛頓大學、奧勒岡大學、聖地牙哥大學、麻省波士頓大學、Drexel 大學、紐約大學 (SUNY)、McNeese 大學、南印第安那大學、西德州農工大學、西肯塔基州立大學等等 翻譯社【加拿大《世界日報》2004 年 9 月 14 日刊載】
資深 翻譯專業教育參謀陳紹炎建議: 學生需要和怙恃坐下來,一路研究下一步路要怎麼走。 首先,想一想本身的上學和讀書習慣,事實適合小班教學情況,照舊可以或許在大班級的環境下仍然存活? 想唸什麼專業科系,在高中所修 翻譯課目符不相符入學要求? 學生的獨立性夠不敷,留在家裏對照好,照舊可以到外埠 翻譯大學去肄業?
TOEFL、SAT 及 SAT II 若是還沒考,連忙放置報名考試。 這些可以在申請後補件,但要注重大學的最後文件繳交日期,每所大學各不相同,不要漏交文件,不然白忙一場,異常可惜。
陳紹炎指出,美國大學的習慣和加拿大分歧,名校因為申請人數眾多,競爭劇烈,可等不及學生 翻譯十二年級分數,馬上就要起頭審核學生的入學資格。 他們根據 翻譯是學生早年的學業、人品狀態,學生必須提出從初中、小學、乃至幼稚園起 翻譯成就。 一小我會不會唸書,是否是品行兼優勤學生,絕對不是等到十二年級才起頭的,他們可能從小就已經展露出來 翻譯社 名校要挑的不是回頭 翻譯浪子,而是一向以來都出人頭地的首腦人物 翻譯社 所以十二年級的成就雖然仍是有它 翻譯分量,但對審核人員來講,不是絕對的主要。 再說,有些黉舍會在錄取信上加註前提,學生如果十二年級分數降的太低,入學許可會被勾銷。 所以大學基本不怕在沒有看到十二年級成就之前,就來決議是不是登科這位學生。
假如時候允許,親身去大學接見。 這個步調要越快越好,因為黉舍的截止日期不會停下來等你。 去和大學 翻譯招生人員晤談,把心中的的問題問個清晰明白 翻譯社 最好還能和校園內的學生談談話,問問他們的感觸感染 翻譯社 看一下這所大學的情況和風氣,確認這是否是一個合適本身讀書進修的好地方。
然後,再依照本身的狀態和方針,去尋找適合的大學,列出一張想申請的大學名單。 第三步,向外界追求指點。 找黉舍 翻譯 Counselor、問老師、親戚同夥、教育顧問,去探聽自己的選擇是否准確。
文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/ohcanada/post/1241811064有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表